2019/11/09(土)SMC
11月9日(土)のSMCを報告します。
SM K Narisawa、SM Yo Narisawa、SM Kaneko、SM Noro、ゲストのJohnさん、SM Yamazakiの6名の参加でした。
ConductorはSM Noroで、LecturerはSM Yo. Narisawaした。
Yamazakiが報告します。
写真ですが、ひどい手振れのピンぼけでご容赦ください。少しずつ、腕を上げていきます。
ドイツ人で18歳のJohnさんは、英語が第二外国語。しかし話っぷりが自然。また、同年代の日本人よりかなり大人っぽいのも印象に残りました。
Lecturer
"Interesting Expressions"(SM Yo.Narisawa)
小説で使われている慣用表現を学習しました。
. What (counts) is your effort.
. This is not a job for someone with a thin (skin).
. I don't know who (turns)to.
. The beauty took my (breath) away.
. I worked my (butt) off in college.
. I had a feeling in the (pit) of my stomach that something terrible happens.
. She seemed on the (verge) of tears.
. She is quite on a (par) with her brother in intelligence.
. Relax and let nature take its (course).
. She had been on pins and (needles) all night, expecting John to return at any moment.
. She said she didn't want to be the (fifth) wheel.
. She is over the (moon).
Tablet topic speech
. If I gave you 1000 dollars and told that you had to spend it today what you buy?
. What can you today that you were not capable of a year ago?
. Which is worse, feeling or never trying?
. What do you want most?
Prepared speech
"Brook"(SM Kaneko)
中年以上なら誰でも子供の頃小川で遊んだ思い出があるもの。では、小川に見かけた生き物は英語でなんと言うか。
.アメンボ water slider
. タニシ water snail
. オタマジャクシtadpole
"Proverb"(SM K Narisawa)
職場でのエピソードを3つの諺を使ってのいつもながらのユーモアあふれたスピーチでした。
"Living within my means"(SM Yamazaki)
「身の丈」発言について考察したスピーチです。
次回11月23日(土)は小山公民館です。