2018/07/28(土)SMC
こんにちは。Yamazakiです。
7月28日(土)小山公民館でのSMCを報告します。
報告が遅くなり、申し訳ありません。K. Narisawaさん、Yo. Narisawaさん、Kanekoさん、Noroさん、Yu. Narisawaさん、Yamazakiの6名の参加でした。
ConductorはKanekoさん、LecturerはYamazakiでした。
◆ Lecture
Yomiuri Shimbun Senior Political writerである飯塚恵子氏のトランプ政権の外交政策総括の英訳版をメンバーで輪読し、最近の国際情勢について議論しました。
◆Table Topic Speech
. What movies made you laugh until you cry?
. Please talk about your plan for this summer?
. Which do you like to study at home or in a library?
. Where do you travel if it is about a few weeks?
◆ Prepared Speech
“Heat illness” (Yu. Narisawaさん)
さまざまな深刻な問題、心配を引き起こしているこの夏の記録的な暑さについてのお話しでした。(2020東京オリンピック、夏の甲子園高校野球など)
“Making the right decision” (K.Narisawaさん)
子供の頃の遊びのエピソードから、原発問題までいかに一度走り出したことを途中で止める決断をするのが難しいかをお話しになりました。
“Intense heat” (Noroさん)
野口悠紀雄による「独学」に関する新書版を読んで感化されての紹介でした。古今東西の学者の多くは独学で勉強したとのことです。ある有名な考古学者は一冊の本を暗記して英語をたった6か月でマスターしたとのことです!
“Intense Heat” (Yo. Narisawaさん)
ご自身で経験された熱中症の初期症状と思われる(めまいなど)ことを経験されるなど、この夏の記録的な暑さ対策のお話しでした。
◆ Presidential remarks
下記の表現の紹介がありました。
what I wouldn't give for something
also what wouldn't I give for something
› used to say that you want something very much:
What I wouldn't give for a cold drink!
次回8月11日(土)も会場は小山公民館です。