top of page

2017/04/08(土)SMC

こんにちは。SMCのMasudaです。

遅ればせながら,4月8日のSMCを報告します。今回の参加者はKeiさん,Yokoさん,Yamazakiさん,Kanekoさん,Hirabayashiさん,Takahataさん,Masudaで,4ヶ月半ぶりのメンバー全員参加となりました。

全員参加だと嬉しいですね!

それでは,各パートを振り返ってゆきましょう。

Lecture

今回のLecturerはHirabayashiさんでした。前回のKanekoさんに引き続いて諺に関するLectureで,英語の諺の意味を推測するというLectureでした。いくつか難しいと思ったものをピックアップします。

- There is no fighting against heavy odds → 多勢に無勢

- Like attracts like → 類は友を呼ぶ

- You cannot judge a person by his looks → 吠える犬,人を噛まず

Table topic speech

- What is your bad habit that you want to get rid of?

- When was the last time you tried something new? - Good communication is importatnt. When do you think it is? - What is more important than money to you? - What do you usually do to kill time? - What lifts your spirits when life get you down?

ConductorのYokoさんが全員に質問を振られたことで,雰囲気が良くなっていましたね。Conductorはこのようにすれば良いのかと私も見習いたいと思いました。

Prepared speech

- My HOPE week (Masuda)

2月25日のSMCで予告していた国際イベントHOPEミーティングに参加してきた感想をスピーチにしました。ノーベル賞受賞者の方々との対話はもちろんですが,世界中の同世代の友人たちと過ごした1週間がとても刺激的で,将来の研究者としての自分のイメージをより強くもつ大きなきっかけとなりました。

- What's up? (Keiさん)

新年度になり、Keiさんの周りでの最近の出来事として、パート勤務の高校でのお話を即興でしてくださりました。なんと、Keiさんの紹介でお兄さんのYuichiroさんが同じ職場で働き始められたそうです。お二人がいるおかげで、職場の雰囲気が明るくユーモラスになっている光景が想像できるようなスピーチでした。

- Childhood ((Kanekoさん)

子どものころ、上溝の田んぼで虫取りをして遊んだ体験を元にスピーチをされました。Kanekoさんらしく、田んぼに生息している虫を意味する単語を数多く紹介して下さりました。

タガメ: whirligig (beetle)

ヤゴ: Dragonfly larva

ドジョウ: loach

ハヤ: Minnow

などなど。いつも勉強になります!

- Bad money drives out good money (Yamazakiさん)

Yamazakiさんが新年度から新たに取り組まれている仕事に関するスピーチでした。技術翻訳の世界でも安かろう悪かろうな仕事が蔓延していることについて,問題提起をして下さりました。コスト削減だけを追い求めるだけの社会ではなく,しっかりとした仕事に適切な対価が支払われる社会であってほしいと思います。

- A way to make walking exercises healthier (Takahataさん)

アンチエイジングにつながるウォーキング方法として,”Interval walking”を紹介してくださりました。早歩きと普通のウォーキングとを3分ずつ交互に,一週間で20セット行うことが効果的だということでした。健康に関する話題というだけあって,スピーチの後にもどのような歩き方が良いのかについて大いに議論が盛り上がりました。

直前になりましたが,次回は4月22日(土)9:30~@小山公民館です。ConductorはMasuda,LecturerはKeiさんがそれぞれ務める予定です。

Masuda

Recent Posts
Search By Tags
まだタグはありません。
bottom of page