2016/11/12(土)SMC
こんにちは。SMCのMasudaです。
先日のミーティングの様子を振り返ってゆきましょう。
今回は、Keiさん、Yokoさん、Hirabayashiさん、Yamazakiさん、Kanekoさん、Masudaの6名が参加しました。元々は参加予定だったTakahataさんは体調を崩されご欠席でした。どうぞ、お大事にされてください。
今回は、HirabayashiさんがConductor、KeiさんがLecturerをそれぞれ務めてくださりました。最近、Hirabayashiさんとはすれ違いでの出席が多かったので、久しぶりにご一緒出来て個人的に嬉しかったです。
また、会場はいつもと違う調理実習室で、気分も新鮮でしたね。
会場の様子です。料理教室みたいですね(笑)
それでは、各パートを振り返ってゆきましょう。
◆ Lecture
今回は、Keiさんが最近読まれた"Palindrome (= 回文)"という本の中で意味を理解するのに時間がかかった文章について、皆で考えてみよう、という内容でした。
特に、Passege 2の"less of one..."をどう訳すかについては、全員悩んでしまいました。直前に、"It's a shock now,"という文章があったので、答えは
"less of one" = "less of shock" (ショックが少ない)
となります。もし、直前の単語が"the shock"であるなら、"less of it.."という言い回しをするという補足もありました。
LecturerのKeiさん。
◆ Table topic speech
今回も、くじ引きで引いたお題に対して2分間での即興スピーチを行いました。
SMCが始まっておよそ3年になりますが、毎回繰り返している「2分」という時間が、皆さんの体に染みついてきたように感じます。自分自身に感じていることとして、2分の中でいかに話を展開してゆけるかが次の課題でしょうか。。。
Kanekoさんによる即興スピーチ。
◆ Prepared speech
- The era of uncertainty (Yamazakiさん)
・ NHK BSで放送されている「こころ旅」から考えさせられる『思い出の場所』について、
・ 携帯電話の予測変換機能のトラブルから感じたこと、
・ アメリカ大統領選挙のニュースに際して、これから不安に思うこと、
の3本立てで、「不確実性・不確定な物事」についてスピーチをして下さりました。
- A two-day trip to Miura Misaki (Yokoさん)
幼馴染のご友人と旅行された三浦半島での出来事をスピーチにして下さりました。名物のマグロ丼、豪華なホテル、水平線からの日の出と富士山に沈む夕日など、羨ましいばかりの旅行だったようです。
しかし、最も楽しかったのはご友人と語り合うことだったそう。やはり持つべきものは良き友達ですね。
- Wave of time (Masuda)
アメリカ大統領選挙をはじめ、私たちは毎日さまざまなニュースに一喜一憂しています。そんな世間を騒がせる重大な出来事も、「時間の波」の一部分であり、いずれは落ち着くべきところに収束するのだ、と考えると、「今」を歴史の中で大局的に捉えられるのかなあ、とスピーチを作りました。
Yamazakiさんに突っ込まれましたが、最近の私の司馬遼太郎好きが高じたスピーチだったかもしれません。
◆ Afternoon tour
午後からは社会見学(?)ということで、皆さんに私の職場 (JAXA相模原キャンパス) へ見学にお越しいただきました。私の拙いガイドのもと、ロケットや人工衛星の展示を楽しんで頂けたようです。
前回のSMCに参加された宣教師のWatkinsさん、Tunnerさんも、帰国される直前に是非一度ということで合流され、昼食を一緒に食べるなど、いろいろと交流を深めることができました。
Watsonさん、Tunnerさん、母国でもお元気で!
************************************
今回は、いつも通りのSMCに加えて、ネイティブスピーカーを交えた昼食時の談話や、社会見学など、とても中身の詰まった回でした。今回のように、英語を交えたレクリエーションがあると普段のスピーチとは異なる刺激がありますね。
次回、11/26(土)の会場は「清新公民館」です。いつもと違うのでお間違えなく。ConductorはMasuda、LecturerはHirabayashiさんの予定です。
最後に、小山公民館から、「12/11(日)の大掃除」に協力のお願いが来ています。最低1名の参加が必要ですので、よろしくお願いします。
Masuda